Открылся интернет-журнал переводной литературы
"Прайдзісвет". На главной странице опрос: "Какое произведение Вы бы хотели видеть на белорусском языке?".
На белорусский нужно переводить то, чего на русском нет. Это касается как культовых за рубежом книг, так и специализированной литературы. Причем, ее можно издать так, что она будет интересна и широким массам. Не вспомню, насколько сложны те или иные работы, но, например, можно привести пример книги Хендрика Спрюйта (Spruyt) про предшественников национального государства и причины, почему оно стало доминирующим на международной арене. Весьма познавательная.
http://books.google.ru/books?id=Jx2Q4hxT
5HAC - на английском.